Les finalistes des Prix littéraires du Gouverneur général de 2010 - Images téléchargeables
Finalistes de langue française - Romans et nouvelles | | Marie-Claire Blais, Key West (Floride) [originaire de la ville de Québec], Mai au bal des prédateurs
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Martine Desjardins, Ville-Mont-Royal (Québec), Maleficium
(Éditions Alto; distribué par Socadis)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Agnès Gruda, Montréal, Onze petites trahisons
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Dany Laferrière, Montréal, L’énigme du retour
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Kim Thúy, Longueuil (Québec), Ru
(Éditions Libre Expression, Groupe Librex; distribué par Messageries ADP)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Poésie | | Francis Catalano, Montréal, qu’une lueur des lieux
(L’Hexagone; distribué par Messageries ADP)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Marie-Josée Charest, Maria (Québec), Rien que la guerre, c’est tout
(Les Herbes rouges; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Carole David, Montréal, Manuel de poétique à l’intention des jeunes filles
(Les Herbes rouges; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Danielle Fournier, Montréal, effleurés de lumière
(L’Hexagone; distribué par Messageries ADP)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Pierre Nepveu, Montréal, Les verbes majeurs
(Éditions du Noroît; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Théâtre | | Geneviève Billette, Montréal, Les ours dorment enfin
(Lansman Éditeur; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Evelyne de la Chenelière, Montréal, L’imposture
(Leméac Éditeur; distribué par Socadis)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Emma Haché, Montréal, Trafiquée
(Lansman Éditeur; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | David Paquet, Montréal, Porc-épic
(Dramaturges Éditeurs; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Gilles Poulin-Denis, Montréal, Rearview
(Dramaturges Éditeurs; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Études et essais | | René-Daniel Dubois, Montréal, Morceaux : entretiens sur l’écho du monde, l’imaginaire et l’écriture (Juillet 2005- janvier 2006)
(Leméac Éditeur; distribué par Socadis)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Michel Lavoie, Saint-Raphaël (Québec), C’est ma seigneurie que je réclame : la lutte des Hurons de Lorette pour la seigneurie de Sillery, 1650-1900
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Marie Mc Andrew, Montréal, Les majorités fragiles et l’éducation : Belgique, Catalogne, Irlande du Nord, Québec
(Les Presses de l’Université de Montréal; distribué par Socadis)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Pierre Ouellet, Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec), Où suis-je ? Paroles des égarés
(VLB éditeur; distribué par Messageries ADP)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Yvon Rivard, Montréal, Une idée simple
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Littérature jeunesse – texte | | Michel Noël, Saint-Damien-de-Brandon (Québec), Nishka
(Les Éditions Hurtubise; distribué par Distribution HMH) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Patrice Robitaille, Montréal, Le chenil
(Les Éditions L’Interligne; distribué par Prologue) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Yves Steinmetz, Saint-Césaire (Québec), La chamane de Bois-Rouge
(Éditions Pierre Tisseyre; distribué par Diffusion du livre Mirabel)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Alain Ulysse Tremblay, Montréal, Le dernier été
(Soulières éditeur; distribué par Diffusion du livre Mirabel)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Élise Turcotte, Montréal, Rose : derrière le rideau de la folie
(Les éditions de la courte échelle; distribué par Diffusion du livre Mirabel)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Littérature jeunesse – illustrations | | Josée Bisaillon, Montréal, Le funambule, texte de Marie-Danielle Croteau
(Les Éditions Les 400 coups; distribué par Diffusion Dimedia) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Virginie Egger, Montréal, Le journal secret de Lulu Papino – Mon premier amour, texte de Lucie Papineau
(Dominique et compagnie, une division des Éditions Héritage; distribué par Messageries ADP)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Manon Gauthier, Montréal, Triste sort ou l’hurluberlu de Morneville, texte de Jean-Pierre Davidts
(Les Éditions Les 400 coups; distribué par Diffusion Dimedia) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Melinda Josie, Toronto, Le géranium, texte de Mélanie Tellier
(Marchand de feuilles; distribué par Hachette/Socadis)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Daniel Sylvestre, Montréal, Rose : derrière le rideau de la folie, texte d’Élise Turcotte
(Les Éditions de la courte échelle; distribué par Diffusion du livre Mirabel)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Traduction de l’anglais vers le français  | | Geneviève Letarte, Montréal, et Alison L. Strayer, Paris (France) [originaire du Canada], Rencontres fortuites
(Les Allusifs; distribué par Gallimard/Socadis)
Traduction française de A Fairly Good Time de Mavis Gallant (Random House of Canada) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Lori Saint-Martin et Paul Gagné, Montréal, Sale argent : petit traité d’économie à l’intention des détracteurs du capitalisme
(Éditions Logiques, Groupe Librex; distribué par Messageries ADP)
Traduction française de Filthy Lucre: Economics for People Who Hate Capitalism de Joseph Heath (HarperCollins Publishers) Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Lori Saint-Martin et Paul Gagné, Montréal, Les Troutman volants.
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Traduction française de The Flying Troutmans de Miriam Toews (Alfred A. Knopf Canada, une division de Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Claudine Vivier, Plaisance (Québec), L’exode des loups
(Les Éditions du Boréal; distribué par Diffusion Dimedia)
Traduction française de Wolf Rider de Sharon Stewart (Scholastic Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Sophie Voillot, Montréal, Le cafard
(Éditions Alto; distribué par Socadis)
Traduction française de Cockroach de Rawi Hage (House of Anansi Press)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Finalistes de langue anglaise - Romans et nouvelles  | | Sandra Birdsell, Regina, Waiting for Joe
(Random House Canada; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Emma Donoghue, London (Ontario), Room
(HarperCollins Publishers; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Drew Hayden Taylor, Curve Lake (Ontario), Motorcycles & Sweetgrass
(Alfred A. Knopf Canada; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Dianne Warren, Regina, Cool Water
(Phyllis Bruce Books, une division de HarperCollins Publishers; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Kathleen Winter, Montréal, Annabel
(House of Anansi Press; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Poésie | | Richard Greene, Cobourg (Ontario), Boxing the Compass
(Signal Editions, une division de Véhicule Press; distribué par LitDistCo)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Michael Harris, Westmount (Québec), Circus
(Signal Editions, une divison de Véhicule Press; distribué par LitDistCo)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Daryl Hine, Chicago [originaire de New Westminster, Colombie-Britannique], &: A Serial Poem
(Fitzhenry & Whiteside; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Sandy Pool, Calgary, Exploding into Night
(Guernica Editions; distribué par University of Toronto Press)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Melanie Siebert, Victoria, Deepwater Vee
(McClelland & Stewart; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Théâtre | | Robert Chafe, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador), Afterimage
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Charlotte Corbeil-Coleman, Toronto, Scratch
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Michael Healey, Toronto, Courageous
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Judith Thompson, Toronto, Such Creatures
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | David Yee, Toronto, lady in the red dress
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Études et essais  | | Elizabeth Abbott, Toronto, A History of Marriage
(Penguin Group (Canada); distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Ian Brown, Toronto, The Boy in the Moon: A Father’s Search for His Disabled Son
(Random House Canada; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Allan Casey, Saskatoon, Lakeland: Journeys into the Soul of Canada
(Greystone Books, une division de D&M Publishers; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Karen Connelly, Toronto, Burmese Lessons: A Love Story
(Random House Canada; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | John English, Toronto, Just Watch Me: The Life of Pierre Elliott Trudeau, 1968-2000
(Alfred A. Knopf Canada; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Littérature jeunesse — texte  | | K.L. Denman, Powell River (Colombie-Britannique), Me, Myself and Ike
(Orca Book Publishers; distribué par l’éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Lesley Fairfield, Toronto, Tyranny
(Tundra Books; distribué par Random House of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Gina McMurchy-Barber, Surrey (Colombie-Britannique), Free as a Bird
(Dundurn Press; distribué par University of Toronto Press)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Wendy Phillips, Richmond (Colombie-Britannique), Fishtailing
(Coteau Books; distribué par Publishers Group of Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Cheryl Rainfield, Toronto, Scars
(WestSide Books; distribué par Chapters/Indigo)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Littérature jeunesse — illustrations | | Kristi Bridgeman, Victoria, Uirapurú: Based on a Brazilian Legend, texte de P.K. Page
(Oolichan Books; distribué par University of Toronto Press)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Julie Flett, Vancouver, Owls See Clearly at Night: A Michif alphabet / Lii Yiiboo Nayaapiwak lii Swer: l’alfabet di Michif, texte de Julie Flett
(Simply Read Books; distribué par Publishers Group Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Matt James, Toronto, I Know Here, texte de Laurel Croza
(Groundwood Books / House of Anansi Press; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Jon Klassen, Los Angeles [originaire de Niagara Falls, Ontario], Cat’s Night Out, texte de Caroline Stutson
(Simon & Schuster / A Paula Wiseman Book; distribué par Simon & Schuster Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Renata Liwska, Calgary, The Quiet Book, texte de Deborah Underwood
(Houghton Mifflin Harcourt; distribué par Thomas Allen & Son)
Voir l’image pleine grandeur | | |
Traduction – du français vers l’anglais | | Sheila Fischman, Montréal, The Blue Notebook
(Talonbooks; distribué par Publishers Group Canada)
Traduction vers l’anglais du Cahier bleu, de Michel Tremblay (Leméac Éditeur/Actes Sud)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Sheila Fischman, Montréal, On the Proper Use of Stars
(McClelland & Stewart; distribué par Random House)
Traduction vers l’anglais de Du bon usage des étoiles, de Dominique Fortier (Éditions Alto)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Linda Gaboriau, Montréal, Forests
(Playwrights Canada Press; distribué par l’éditeur)
Traduction vers l’anglais de Forêts, de Wajdi Mouawad (Leméac Éditeur/Actes Sud)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Liedewy Hawke, Toronto, High-Wire Summer
(Cormorant Books; distribué par University of Toronto Press)
Traduction vers l’anglais de L’été funambule, de Louise Dupré (XYZ éditeur)
Voir l’image pleine grandeur | | |  | | Lazer Lederhendler, Montréal, The Breakwater House
(House of Anansi Press; distribué par HarperCollins Canada)
Voir l’image pleine grandeur | | |
|