Communiqués - 2004
Le Conseil des Arts du Canada dévoile les noms des lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général de 2004(romans et nouvelles, poésie, théâtre, études et essais, et traduction)
Ottawa, le 16 novembre 2004 — Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd’hui les noms des lauréates et lauréats, de langue française et de langue anglaise, des Prix littéraires du Gouverneur général de 2004, des catégories romans et nouvelles, poésie, théâtre, études et essais, et traduction.
Ce matin, John Hobday, directeur du Conseil des Arts, et Simon Brault, vice-président du Conseil, ont dévoilé les noms des lauréates et lauréats au cours d’une conférence de presse, à Ottawa. Les Prix seront remis par Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, gouverneure générale du Canada, lors d’une cérémonie qui se déroulera à Rideau Hall, aujourd’hui à 18 h.
Le Conseil des Arts du Canada finance et administre les Prix littéraires du Gouverneur général, et il en assure la promotion. Les lauréates et lauréats recevront chacun un chèque de 15 000 $ ainsi qu’un exemplaire de leur œuvre reliée par le maître relieur Pierre Ouvrard. De plus, la gouverneure générale remettra un certificat aux éditeurs des livres gagnants, et le Conseil des Arts octroiera à chacun d’eux une subvention de 3000 $ pour appuyer les activités de promotion des livres gagnants.
« Ce n’est pas pour gagner un prix que les écrivains que nous honorons cette année ont accompli ce travail remarquable – leur quête à la recherche des profondeurs de la réalité, leur lutte contre l’angoisse de la création artistique », a déclaré la gouverneure générale. « Pour ces femmes et pour ces hommes, écrire est à la fois une passion et une récompense. C’est quelque chose qu’ils ne peuvent s’empêcher de faire. Au nom de tous les Canadiens et Canadiennes, je les remercie pour leurs œuvres. Grâce à elles, nous sommes transportés dans de nouveaux univers et sommes poussés à prendre davantage conscience de nous-mêmes et de notre condition. »
« Il ne s’agit pas seulement d’une célébration de la création littéraire, il s’agit aussi de célébrer la joie de lire et le pouvoir de l’écriture », a déclaré John Hobday, directeur du Conseil des Arts. « Tous les Canadiens et toutes les Canadiennes peuvent participer à cette célébration en lisant ces livres exceptionnels et en apprenant à mieux connaître les auteurs qui les ont créés. »
« Cette année marque notre 18e année à titre de commanditaire principal des Prix littéraires du Gouverneur général », a affirmé Gilles Ouellette, président et chef de la direction du Groupe gestion privée de BMO Groupe financier. « Nous sommes heureux d’appuyer ces prix qui célèbrent des contributions exceptionnelles à la littérature canadienne. Nos plus chaleureuses félicitations aux lauréates et lauréats. »
Le lundi 15 novembre, la gouverneure générale a remis les Prix aux quatre lauréates et lauréats des catégories de littérature jeunesse : Nicole Leroux (texte, langue française), Kenneth Oppel (texte, langue anglaise), Janice Nadeau (illustrations, langue française) et Stéphane Jorisch (illustrations, langue anglaise).
Les noms des lauréates et lauréats des autres catégories, les titres des œuvres gagnantes ainsi que les commentaires des jurys sur les œuvres gagnantes sont énumérés ci-dessous. Des notices biographiques et des images téléchargeables sont affichées sur le site web du Conseil des Arts.
>> Pages couverture des livres
Romans et nouvelles
Pascale Quiviger, Chiusdino (Italie), [originaire de Montréal], pour Le cercle parfait
(Les éditions de L’instant même; distribué par Diffusion Dimedia)
(ISBN 2-89502-190-2)
Il n’y a pas d’écart entre soi et le monde dans Le cercle parfait : pas de place pour la passion amoureuse. Ce récit émouvant de deux êtres, qu’un océan sépare, est exposé dans une écriture qui tient de la magie.
Miriam Toews, Winnipeg, pour A Complicated Kindness
(Alfred A. Knopf Canada; distribué par Random House of Canada)
(ISBN 0-676-97612-3)
La voix électrisante de Miriam Toews est aussi passionnante que précise. Son personnage de Nomi, New-Yorkaise et « auteure en devenir » vivant dans une petite ville apparemment allergique au désir, est à la fois d’un cynisme hilarant et d’une douce compassion. Histoire inoubliable d’un passage à l’âge adulte, ce roman, qui va de la mélancolie à l’espoir, possède les magnifiques complications de la vie elle-même.
Poésie
André Brochu, Montréal, pour Les jours à vif
(Éditions Trois; distribué par Diffusion Prologue)
(ISBN 2-89516-063-5)
Comme un roulement de tonnerre, les poèmes d’André Brochu créent un univers festif qui ne nie pas les ombres. Au bruit du monde répond le fracas du poème. Dans la voix tendre et ironique d’André Brochu, passe le monde dans toutes ses tonalités.
Roo Borson, Toronto, pour Short Journey Upriver toward Ōishida
(McClelland & Stewart; distribué par Random House of Canada) (ISBN 0-7710-1591-7)
Ces poèmes invitent le lecteur à un voyage contemplatif rempli de rencontres imaginaires avec la mort, l’amour, la beauté, la créativité et le mystère du monde concret. Magnifiquement réalisé, ce recueil constitue un tout organique qui résonne à des niveaux spirituels profonds, éclairant le quotidien d’une dimension transcendante.
Théâtre
Emma Haché, Montréal, pour L’intimité
(Lansman Éditeur; distribué par Diffusion Dimedia)
(ISBN 2-87282-426-X)
À travers deux personnages stupéfiés de douleurs anciennes, Emma Haché livre un texte d’une exceptionnelle et troublante intensité. Dans un immobilisme tragique se joue un jeu de cruauté qui se voudrait un jeu d’amour. Un souffle sauvage traverse cette œuvre mystérieuse et profonde qui nous révèle une auteure à l’univers fascinant.
Morris Panych, Vancouver, pour Girl in the Goldfish Bowl
(Talonbooks; distribué par University of Toronto Press)
(ISBN 0-88922-481-1)
Dans cette comédie riche et poignante, Panych raconte avec un grand art l’histoire absolument hilarante et très touchante de la mort de l’enfance, de l’innocence et d’un poisson. Pièce métaphorique, imaginative, hautement complexe, Girl in the Goldfish Bowl fait rire depuis l’hystérie du début jusqu’à la fin déchirante.
Études et essais
Jean-Jacques Simard, Ville de Québec, pour La Réduction : l’Autochtone inventé et les Amérindiens d’aujourd’hui
(Les éditions du Septentrion; distribué par Diffusion Dimedia) (ISBN 2-89448-368-6)
Voici un livre brillant, incisif et inspiré, qui remet en cause aussi bien les courants de pensée prédominants en matière de rapport Blancs/Autochtones que les politiques et les programmes gouvernementaux destinés à redresser un déséquilibre social des plus gênants. Sont aussi remis en question, du même coup, la démarche de l’anthropologie, l’esprit des chartes et de la jurisprudence, les perceptions diffusées dans l’ensemble de la population et, enfin, certaines attitudes et pratiques ayant cours chez les Autochtones eux-mêmes.
Roméo Dallaire, lieutenant-général, Ville de Québec, pour Shake Hands with the Devil : The Failure of Humanity in Rwanda
(Random House Canada; distribué par Random House of Canada)
(ISBN 0-679-31171-8, relié / ISBN 0-679-31172-6, broché)
Ce livre essentiel sur la tragédie du Rwanda met le doigt sur certains de nos plus grands échecs en tant que société civilisée. À partir de sa propre expérience, Roméo Dallaire a écrit un conte courageux et édifiant pour notre époque dure et égoïste.
Traduction
Ivan Steenhout, Racine (Québec), pour Les Indes accidentelles
(Éditions de la Pleine Lune; distribué par Diffusion Prologue) (ISBN 2-89024-161-0)
Traduction française de The Accidental Indies de Robert Finley (McGill-Queen’s University Press)
Méditation sur Christophe Colomb, ce livre évoque, dans une prose poétique, l’itinéraire de vie du grand navigateur, de sa petite enfance à sa découverte d’Hispaniola. En reproduisant toutes les inventions stylistiques de l’auteur, le traducteur a su rendre avec virtuosité ce poème en prose émaillé de détails historiques et submergé des magnifiques vocabulaires de la voile et de la mer. Il fait bien entendre les voix qui s’imbriquent dans ce récit onirique.
Judith Cowan, Trois-Rivières, pour Mirabel
(Véhicule Press; distribué par LitDistCo)
(ISBN 1-55065-191-9)
Traduction anglaise de Lignes aériennes de Pierre Nepveu (Éditions du Noroît)
La traduction de Judith Cowan saisit le ton du texte original avec une élégance admirable. Cela transparaît particulièrement dans la façon dont elle manie les changements de voix qui composent ce poème complexe. Judith Cowan réussit admirablement à transposer l’obsédante musicalité de la poésie à la fois sensible et très personnelle de Pierre Nepveu. Il s’agit d’un hommage émouvant à la tragédie de l’aéroport de Mirabel.
Les jurys
Les lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général sont choisis par des jurys indépendants — sept en français et sept en anglais — dont les membres sont nommés par le Conseil. Les jurys se rencontrent séparément et examinent les livres admissibles parus entre le 1er juillet 2003 et le 30 juin 2004, pour les livres de langue française; et entre le 1er septembre 2003 et le 30 septembre 2004, pour les livres de langue anglaise. Cette année, les éditeurs ont soumis 1 465 titres : 635 en français et 830 en anglais.
Jurys de langue française
Romans et nouvelles : Marie-Claire Blais (Montréal), France Daigle (Moncton), Pierre Yergeau (Saint-Lin-Laurentides, Québec).
Poésie : Joël Des Rosiers (Laval), Hélène Dorion (Saint-Hippolyte, Québec), Marie Savard (Montréal).
Théâtre : Lise Castonguay (Québec), Marie-Christine Lê-Huu (Montréal), Michel Ouellette (Gatineau).
Études et essais : Gérard Bouchard (Saguenay), François-Marc Gagnon (Montréal), Lucie Joubert (Ottawa).
Littérature jeunesse – texte : Françoise Enguehard (St. John’s, Terre-Neuve), Francine Pelletier (Lévis, Québec), Jean-Michel Schembré (Québec).
Littérature jeunesse – illustrations : Frédéric Back (Montréal), Édith Bourget (Saint-Jacques, Nouveau-Brunswick), Annouchka Gravel Galouchko (Vaudreuil-Dorion, Québec).
Traduction : Nicole Côté (Regina), Jean Delisle (Gatineau), Jean-Paul Partensky (Montréal).
Jurys de langue anglaise
Romans et nouvelles : Lynn Crosbie (Toronto), Kathy Page (Salt Spring Island, Colombie-Britannique).
Poésie : Robert Bringhurst (Heriot Bay/Quadra Island, Colombie-Britannique), Rishma Dunlop (Toronto), Russell Thornton (North Vancouver).
Théâtre : Lorena Gale (Vancouver), Wendy Lill (Dartmouth, Nouvelle-Écosse), Mansel Robinson
(Chapleau, Ontario).
Études et essais : Sandra Djwa (West Vancouver), Ernest Hillen (Cambridge, Ontario), Alberto Manguel (Mondion, France).
Littérature jeunesse – texte : David Bouchard (Victoria), Joan Clark (St. John’s, Terre-Neuve), Perry Nodelman (Winnipeg).
Littérature jeunesse – illustrations : Brian Deines (Toronto), Karen Reczuch (Acton, Ontario), Judith Saltman (Vancouver).
Traduction : E.D. Blodgett (Edmonton), Patricia Claxton (Montréal), Jane Koustas (St. Catharines, Ontario).
Cérémonie de remise des Prix
Les Prix littéraires du Gouverneur général de 2004 seront remis à Rideau Hall (résidence du Gouverneur général à Ottawa) par Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, gouverneure générale du Canada, aujourd’hui, le mardi 16 novembre, à 18 h. Les représentants des médias qui souhaitent assister à la cérémonie doivent s’adresser à Marilyne Guèvremont, du Bureau de presse de Rideau Hall, au (613) 998-7280. Une réception et un dîner seront donnés en l’honneur des lauréates et lauréats après la cérémonie (sur invitation seulement).
Reconnaissance spéciale
Le mercredi 17 novembre, après la période de questions, le président de la Chambre des communes, l’honorable Peter Milliken, rendra hommage aux lauréates et lauréats à la Chambre des communes.
Soirée de lecture à Bibliothèque et Archives Canada
Bibliothèque et Archives Canada invite, pour une 13e année consécutive, les lauréates et les lauréats à lire un extrait de leur œuvre au cours d’une soirée de lecture qui, cette année, aura lieu le mercredi 17 novembre, à 19 h 30. Pour de plus amples renseignements sur la soirée de lecture et l’achat de billets, communiquez avec Bibliothèque et Archives Canada au (613) 992-9988.
Commanditaires du secteur privé

Le Conseil des Arts du Canada remercie BMO Groupe financier qui, pour une 18e année consécutive, apporte sa généreuse contribution aux Prix littéraires du Gouverneur général. La participation de BMO Groupe financier permet au Conseil de promouvoir à plus grande échelle les Prix et, conséquemment, d’accroître les ventes et de faire connaître davantage au public les lauréates et lauréats, ainsi que leurs œuvres. Le Fairmont Château Laurier est l’hôtel officiel des Prix littéraires du Gouverneur général.
- 30 -
All Canada Council for the Arts documents are available in English and in French.
Entrevues avec les auteures et auteurs :
Michelle Corbeil
(514) 849-1858
mcorbeil@mlink.net
Résidence du Gouverneur général :
Marilyne Guèvremont
(613) 998-7280
mguevremont@gg.ca